TangoItalia

Fabrizio de André

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio


 

La ballata dell'eroe
The Ballad of the hero

 

 

Era partito per fare la guerra
per dare il suo aiuto alla sua terra
gli avevano dato le mostrine e le stelle
e il consiglio di vendere cara la pelle
e quando gli dissero di andare avanti
troppo lontano si spinse a cercare la verit
ora che morto la patria si gloria
d'un altro eroe alla memoria

ma lei che lo amava aspettava il ritorno
d'un soldato vivo, d'un eroe morto che ne far
se accanto nel letto le rimasta la gloria
d'una medaglia alla memoria.

He left for war
to give its aid to his land
they gave him the insignia and the stars
and the council to sell life dearly
and when they told him to go ahead
he went too far to seek the truth
now that is dead the country glories itself
to the memory of another hero

but she loved him waiting for the return
of a soldier alive, what will she do of a dead hero
If beside her in the bed, remained the glory
of a medal to the memory.

Commenti in italiano

... ecco arrivarmi ancora in aiuto Fabrizio con il suo antimilitarismo, con il suo antiautoritarismo, con la sua derisione dei potenti, tanto forti quanto ridicoli («in mutande», appunto) nella loro meschina arroganza.

Come stare, ad esempio, dalla parte delle «patrie» e dei generali che hanno riempito il pianeta di cimiteri di guerra per infarcirli di eroi «alla memoria» e come, invece, non condividere la tragica, muta ma ribelle domanda di «lei che lo amava» e che, aspettando il ritorno di un soldato vivo, «di un eroe morto che ne farà?/ Se accanto, nel letto, le è rimasta la gloria/ d'una medaglia alla memoria»?

English comments

... Fabrizio is helping getting here still with his anti-militarism, with its anti-authoritarianism, with its ridicule of the powerful, as strong as ridiculous ("underwear", in fact) in their petty arrogance.

How to stand, for example, on the side of the "homelands" and generals who have filled the planet of war cemeteries to stuff them of heroes "in the memory" and how, instead, do not share the tragic, silent but rebel demand "that she loved him and that, waiting for the return of a soldier alive, what will she do of a dead hero? / If beside her in the bed, remained the glory / of a medal to the memory"?

Comments from Romano Giuffrida Gli Occhi della Memoria - Tracce di ricordi con Fabrizio - Editrice Eleuthera
 translation Enrico Massetti

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio