Fabrizio de André

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio


La canzone di Marinella
Marinella's song


Questa di Marinella è la storia vera
che scivolò nel fiume a primavera
ma il vento che la vide così bella
dal fiume la portò sopra a una stella.

Sola senza il ricordo di un dolore
vivevi senza il sogno di un amore
ma un re senza corona e senza scorta
bussò tre volte un giorno alla tua porta.

Bianco come la luna il suo cappello
come l'amore rosso il suo mantello
tu lo seguisti senza una ragione
come un ragazzo segue un aquilone.

E c'era il sole e avevi gli occhi belli
lui ti baciò le labbra ed i capelli
c'era la luna e avevi gli occhi stanchi
lui posò la sua mano sui tuoi fianchi

furono baci e furono sorrisi
poi furono soltanto i fiordalisi
che videro con gli occhi delle stelle
fremere al vento e ai baci la tua pelle...

Dicono poi che mentre ritornavi
nel fiume chissà come scivolavi
e lui che non ti volle creder morta
bussò cent'anni ancora alla tua porta.

Questa è la tua canzone Marinella
che sei volata in cielo su una stella
e come tutte le più belle cose
vivesti solo un giorno, come le rose
e come tutte le più belle cose
vivesti solo un giorno come le rose.

This is the true story of Marinella
that slipped into the river in spring
but the wind that saw her so beautiful
the river carried her over to a star.

Lonely without the memory of a pain
you lived without the dream of a love
but a king without a crown and unescorted
knocked three times one day to your door.

White as the moon's hat
red like love his cloak
you followed him without a reason
as a young boy following a kite.

And the sun was out and you had beautiful eyes
he kissed your lips and your hair
there was a moon and your eyes were tired
he laid his hand on your waist

There were kisses and there were smiles
then there were only cornflowers
they saw through the eyes of the stars
quiver in the wind and kiss your skin ...

They also say that while returning
somehow you slid into the river
and he didn't want to believe that you died
and for a century knocked at your door.

This is your song Marinella
that you flew to heaven on a star
and like all beautiful things
you lived only one day, like the roses
and like all beautiful things
you lived just a day like the roses.

translation Enrico Massetti

The origin of Marinella

"So wthen there are songs that seem to be escape songs, love songs, but digging deeper you can find they are even social. Maybe those who wrote it, did it unconsciously."

Can you give some examples referring to your songs?

"For example, the Song of Marinella. It is not born by chance, simply because I wanted to tell a tale of love. It is quite the opposite. It is the story of a girl who at sixteen lost her parents, a country girl from the parts of Asti, in northner Italy near Turin. She was driven by her uncles and started to prostitute on the banks of the Tanaro and one day she found one man who took away her purse from her arm and broke it throwing her into the river and couldn't do anything to bring her back to life, I tried to change her death. This is called the "Marinella's Song", that also has the social motivations, very deeply buried. I wanted to completely mystify the fate of Marinella. You have no key to understanding but to an unfortunate love, and if you do not tell that the background is not what one thinks, you don't understand that at the origin there was a serious social problem. Certain facts of reality, especially when I was young, gave me a big hassle, then I tried to change the reality."

from an interview to Fabrizio by Luciano Lanza (From Volontà "Note di rivolta", 1993)

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio