Fabrizio de André

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio


La cattiva strada
The bad road

Alla parata militare
sputň negli occhi a un innocente
e quando lui chiese "Perché "
lui gli rispose "Questo é niente
e adesso é ora che io vada"
e l'innocente lo seguě,
senza le armi lo seguě
sulla sua cattiva strada.

Sui viali dietro la stazione
rubó l'incasso a una regina
e quando lei gli disse "Come "
lui le risposte "Forse é meglio é come prima
forse é ora che io vada "
e la regina lo seguí
col suo dolore lo seguí
sulla sua cattiva strada.

E in una notte senza luna
truccó le stelle ad un pilota
quando l'aeroplano cadde
lui disse "É colpa di chi muore
comunque é meglio che io vada "
ed il pilota lo seguí
senza le stelle lo seguí
sulla sua cattiva strada.

A un diciottenne alcolizzato
versň da bere ancora un poco
e mentre quello lo guardava
lui disse "Amico ci scommetto stai per dirmi
adesso é ora che io vada"
l'alcolizzato lo capí
non disse niente e lo seguí
sulla sua cattiva strada.

Ad un processo per amore
bació le bocche dei giurati
e ai loro sguardi imbarazzati
rispose "Adesso é piú normale
adesso é meglio, adesso é giusto, giusto, é giusto
che io vada "
ed i giurati lo seguirono
a bocca aperta lo seguirono
sulla sua cattiva strada,
sulla sua cattiva strada.

E quando poi sparí del tutto
a chi diceva "É stato un male"
a chi diceva "É stato un bene "
raccomandó "Non vi conviene
venir con me dovunque vada,
ma c'é amore un po' per tutti
e tutti quanti hanno un amore
sulla cattiva strada

At the military parade
he spat in the eyes of a naïve soldier
and when he asked him ‘Why?’
he answered “This is nothing.
now it’s time for me to go”.
and the naïve one followed him,
left his weapons behind and followed him
to walk down a bad road.

In the alleys behind the train station
he stole a Queen’s pay
and when she asked ‘How— ”
he answered “Maybe it’s better this way,
now it’s like it was before,
maybe it’s time for me to go”.
and the queen followed him,
with all her sorrow she followed him
to walk down a bad road.

On a moonless night
he shifted the stars’ positions
and when the pilot crashed to the ground
he said “You died by your own mistake.
anyway, I should be going now”.
and the pilot followed him,
left the stars behind and followed him
to walk down a bad road.

He poured one more drink
to an eighteen-year-old alcoholic
and while he watched
he told him “Friend, I bet you’re about to say
it’s time for me to go”.
the alcoholic understood,
he said nothing, and followed him
to walk down a bad road.

At a love trial
he kissed the jurors on the mouth
and to their shocked (blushing) faces
he said: “Now it’s more natural
now it’s better, now it’s right, it’s just, it’s fair
that I should go”.
And the jurors followed
gaping, they followed him
down the bad road
down the bad road

And when he vanished at last
to the yea-sayers
and the nay-sayers
he said, he warned: “It’s not good
to follow me around wherever I go.
but there’s a little love for everybody
and everybody has a love of their own
here on the bad road.”
On the bad road.

translation Emily84

"La cattiva strada" è la prima traccia di "Volume VIII", di Fabrizio de Andrè, uscito nel 1975. Il brano è stato scritto a quattro mani con Francesco De Gregori come altri quattro dell'album: "Oceano", "Giugno '73", "Dolce Luna" e "Canzone per l'estate". A completare il vinile "Nancy" (di Leonard Cohen), "Le storie di ieri" (del solo De Gregori) e "Amico fragile" (di Fabrizio De Andrè). Analisi della canzone in italiano.

Analysis of the song lyrics

"The bad road" is the first track of "Volume VIII, Fabrizio de Andrè, released in 1975. The song was written together with Francesco De Gregori as four of the album: "Ocean", "June '73", "Moon Cake" and "Song for the summer." Rounding out the vinyl "Nancy" (Leonard Cohen), "The stories of the past" (the only De Gregori) and "Friend fragile (Fabrizio De Andrè).

It 's a simple, perfect ballad built on three chords (as a dear friend says "Those who serve with an acoustic guitar and a bass), in which the classical repetition of musical phrases, verse after verse, said the trip, through different situations, a strange character. For each verse the introduction of some more or agreement in the entry of another instrument which, in the distance, he adds his own voice, accompanying the evolution of this sort of surreal dream and traces the story (or parable?) That born before our eyes. But the situations are not defined and never seem rather images that appear before our eyes, and immediately dissolve, leaving the taste in the mouth of the incomplete, as if we were not able to capture a particular essence.

Faber's voice, as always, does the rest: effective, gentle, disillusioned, ironic and yet full of humanity.

The title alone should make us strongly suspect: the term "evil" used by Faber and De Gregori can only mean the exact opposite. Bad, of course! But the right-minded ... Certainly not for those who seek to look beyond ...

The "strange character" moves silently from scene to scene, and in every scene does something shocking, disruptive, an "evil" even free: no explanation, no words ... perhaps because the words are used too, now, and the act is often able to give birth lashing several applications for a full speech.

He spits in the eyes of a boy who pulls the lever for a military parade: act incomprehensible as violent and offensive ...

asks the boy ... Answer:
"This is nothing ..."

... Yet the boy (like the other characters who happen) includes .... write down their arms and follow him on his "bad way".

Metaphor: a young draftees, innocent, who is making only his "duty". A boy, innocently, if it be in war would continue to do his "duty" by killing other innocent children like him .... and a spit in front of the death is really "nothing" ...

The "victim" is next to a prostitute as the strange, violent, character steals the proceeds of the evening and its application
"(But) What!"

(I think it is easy and painless for me to live this way?), He replied:
"Maybe (it) is better (maybe) is as before" ..

Certainly not worse.

There I read an implied "you're worth more. Your own pain is worth more."

It also includes the prostitute and follows him, with his pain, on the "wrong way".

The strange character will remain nameless until the end and beyond. It will remain etched in our minds a metaphor, or a pebble in our shoe, which prevent us from walking "great" (these were the "bad things" that De Andrè loved to do). But the suspicion that the strange character is Jesus can begin to make their way into our consciousness. "The greatest philosopher of love" as it was defined by De Andrè, is back for men and speaks the language of our violent society, carefully avoiding the words (now worn the useless use).

Continue to collect followers, "waking up" those who meet violent. Truccherà the stars (as if they were playing dice on a table) to a pilot, making smash ....
"It 's the fault of those who die ..."

say ...

What does this mean?

We have a choice always?

That the trust of appearance (the stars) can often make mistakes and we have "eyes" with which "see" beyond the appearances?

Maybe that just at the end there is death, for each of us ...
"We know that death will monitor"

De Andrè warns us in "acting" to "All we died with difficulty" ...
".... I could trade my guitar and his helmet,
with a wooden box that said 'lose' "

challenge in "fragile friend" of the same album.

I could continue to bring examples to end with "not the money, not to heaven or the" (from "Spoon River" by Edgar Lee Masters) album that gives voice to those who "sleep on the hill", but perhaps more of all, the parallel that comes to my instinctive "Suzanne" Leonard Cohen's sparse and cryptic, translated into Italian by Fabrizio.

"And Jesus was a sailor
until he walked on water,
and then when it was safe
that only the drowned
was given to see it,
said, 'Be sailors
until you release the sea '.

It 's the time then an eighteen year old alcoholic. How to shake it? Perhaps to still good ... Neither nor Faber De Gregorio (give me this for both authors ...) from type to preach, nothing better, then, that put the man (or boy alcoholic) before the harsh reality: "All right, drink And then again ...? ", knowing that ....
"Man I bet you're going to tell me
now it's time for me to go "

Needless to whirl away, drown in a glass or eyes
"... Build a vacuum in the heart and soul"
(From "The Song of drug addicts" "All we died with difficulty")

the world keeps turning, with its injustices and sufferings, but even with clear skies and love.

And the eighteen year old alcoholic chooses to "see" and to live ... and he follows him ...

And 'the people's faces "honest", ready to judge by the yardstick of appearances of respectability or maybe just out of habit, the actions of others. Happy to forget (like all of us ...) "the beam stuck in their eye to look at the speck in hand."
"At a trial for love
kissed the mouths of the jurors'

Faber has chosen to speak because of a process of love?

Because "love" is full of taboos in our society? Why can lead to breaking the law of men (treason) or that of our own nature (murder)?

To judge others often makes us feel part of the flock, the majority of the "good" and "right", and perhaps should simply make us feel "inadequate"

Perhaps a simple kiss on the mouth can blow up all of a sudden, the jurors from one side of the fence, putting them out of the pack, in a minority among the poor and those who "make mistakes". And, perhaps, has made it clear to them how easy it is on the other side of the fence, sometimes without even understanding why

And the jurors follow ......

Finally, Jesus disappears, as if a light went out, people are again filled with doubt .........
"It was a bad" .... "It was a good "....

There is reassuring, we will not provide solutions ....
"There should
come with me wherever I go ... "

Thus following, we will make uncomfortable choices, think, think above all to choose, without being carried away by the current.

And 'the narrator to give hope ... a "but" that opens a window
".. There is a little love 'for all ..."

... "his evil way" everyone can find love and understanding if, in turn, will love and understand. It is never too late to take the bumpy road and confused, it is never too late to open your eyes and truly see.

   translation of the comments by Enrico Massetti

L'altro Fabrizio - HOME - The other Fabrizio