Google

 
     


Aosta Valley
Patois dialect


EXPORT OF
ITALIAN WINES
AND FOODS

 


SeeItaly.org

Small group
tours in Italy.

 

Freelance jobs
Properties In Italy

View 100's of properties to find Property In Italy including Calabria Property For Sale and Property In Puglia for investment opportunities in Italy.

 


Valle d'Aosta Patois

Patois dialect

Every civilization has its own particular language, by which its cultural and literary inheritance is handed on. In the Aosta Valley, French has been the written language for centuries, while everyone used to speak a dialect called "patois", with many local variants.

Abbot Jean-Baptiste Cerlogne (1826-1910) began to put the patois dialect in a written form. He is the author of works such as "Petite grammaire du dialecte valdotain" (1893), "Dictionnaire du du dialecte valdotain" (1908) and "Le patois valdotain - son origine litéraire et sa graphie" (1909). He is also one of the major literary authors in patois language (Merenda a Tzesalet!, la Bataille di vatse à Vertosan-1858), together with the poetess Eugénie Martinet (1896-1983).

The first draft of a play in patois, "Le female a lave bouiya" (Women at the wash-board) was written in 1933 by Abbé Henry and was published on the "Messager Valdotain".

Written patois works have given a new impulse to theatre: throughout the Valley there are many companies performing very original pieces; the most famous playwrights are René Willien, Pierre Vietti and Raymond Vautherin.

The main chance for companies and authors to display their work is the event called "Le printemps théatral", held in Aosta.

Special attention must be paid to "Lo Chabran", a company based in Aosta, founded in 1958. Every year it performs a couple of plays, which run over a week. However it is usually very hard to get a ticket: a Chabran show is an extremely important event for the Valley people, who queue all night before the opening of the ticket sale.

Another event connected with the patois dialect is the "Concours Cerlogne", where schools present their annual works in patois, on a particular subject.

The linguistic outline of the Region is then completed by "walser" dialect, of German origin, spoken in the Gressoney Valley. Due to the reduced number of speakers, there are only a few cultural activities connected to walser.

Three institutions support the Valley dialects patois and walser: the "Bureau Régional pour l'ethnologie et la linguistique" , the " center d'études franco-provencales de Saint-Nicolas, with the "Mussée Cerlogne" and the walser Cultural center in Gressoney-Saint-Jean.

Courtesy of the Regione Valle d'Aosta



(c) 1997-2008 E. Massetti
TangoItalia - Food Wine Travel in Italy - Home